Dersin Amacı | Sözlü Çeviri alanında kuramsal bilgi ve donanımın edinilmesi. |
Dersin İçeriği | Sözlü çeviri alanında kuramsal bilgi ve donanım. |
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar | - M. Lederer (Ed.) Etudes traductologiques - en hommage à Danica Seleskovitch, Paris-Caen, Lettres Modernes Minard, Cahiers Champollion N° 4, 1990, 288 p.
- F. Israël (éd.) Identité, altérité, équivalence ? La traduction comme relation - en hommage à Marianne Lederer, Paris-Caen, Lettres Modernes Minard, Cahier Champollion N° 5, 2002, 378 p.
- C. Laplace, M. Lederer et D. Gile (Eds) La Traduction et ses métiers. Aspects théoriques et pratiques, Paris Caen, Lettres Modernes Minard, Cahiers Champollion N° 12, 2009, 264 p.
- M. Lederer La traduction aujourd'hui - Le modèle interprétatif [nouvelle édition] Paris-Caen, Lettres Modernes Minard, Cahiers Champollion N° 09, 2006, 198 p.
- GENTILE, A. 1991 English The application of theoretical constructs from a number of disciplines for the development of a methodology of teaching in interpreting and translating META, 36(2-3), 344-351
- GILE, D. 1984/1 French L'anticipation en interprétation simultanée. Paper presented at AILA 84, Brussels, pt 1 in TRADUIRE, 127 (3/86), pt 2 in TRADUIRE, 128 (6/86) also in 'LE LINGUISTE/DE TAALKUNDIGE, 1/2, 1985
- GILE, D. 1984/5 French La recherche: pourquoi et comment AIIC BULLETIN, 12(2)
- GILE, D. 1985/4 French Le modèle d'efforts et l'équilibre d'interprétation en interprétation simultanée META, 30(1)
- SELESKOVITCH, D. 1980/3 French Pour une théorie de la traduction inspirée de sa pratique META, 25(4)
- SELESKOVITCH, D.,
- GRAN, L. 1990 English Interaction between memory and note-taking in consecutive interpretation in H. Salevsky (Ed.), UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT UND SPRACHMITTLERAUSBILDUNG (pp. 357-369). Humboldt-Universität zu Berlin
- DEJEAN LE FEAL, K. 1985 French Le registre littéraire en interprétation simultanée META, 30(1)
- RUSSO, M. 1993 English Testing aptitude for simultaneous interpretation: Evaluation of the first trial and preliminary results THE INTERPRETERS' NEWSLETTER, 5, 68-71
|