Ders Adı | Kodu | Yerel Kredi | AKTS | Ders (saat/hafta) | Uygulama (saat/hafta) | Laboratuar (saat/hafta) |
---|---|---|---|---|---|---|
Türkçe- İngilizce Çeviri | ING3192 | 3 | 4 | 3 | 0 | 0 |
Önkoşullar | Yok |
---|
Yarıyıl | Bahar |
---|
Dersin Dili | İngilizce |
---|---|
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Zorunlu @ İngilizce Öğretmenliği Lisans Programı |
Ders Kategorisi | Uzmanlık/Alan Dersleri |
Dersin Veriliş Şekli | Yüz yüze |
Dersi Sunan Akademik Birim | Yabancı Diller Eğitimi Bölümü |
---|---|
Dersin Koordinatörü | Bülent Arif Güleç |
Dersi Veren(ler) | Hatice Gülru Yüksel |
Asistan(lar)ı |
Dersin Amacı | Bu dersin amacı öğrencilerin çevirinin temel kavramlarının tanıtılmasını sağlamak ve çeviri yetkinliğini kazandırmaktır. |
---|---|
Dersin İçeriği | Çeviri bilimindeki temel teori ve yaklaşımlar; farklı konularda ve türlerde yazılmış Türkçe özgün metinleri İngilizce’ye çevirme; bir çevirinin uygunluğu; hata analizi yoluyla aynı metnin farklı çevirilerini karşılaştırarak eleştirel bakış açısıyla değerlendirilmesi; biçim, sözcük seçimi, çevirinin dil öğrenimindeki rolü ve önemi ve çevirinin kültürel boyutu |
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar |
|
Opsiyonel Program Bileşenleri | Yok |
Ders Öğrenim Çıktıları
- Öğrenciler, çeviri kuramlarını çözümleyebilirler.
- Öğrenciler, İngilizce ve Türkçe cümle yapılarını karşılaştırarak inceleyebilirler.
- Öğrenciler, farklı konularda ve türlerdeki Türkçe metinleri İngilizceye çevirirken karşılaştıkları sorunları tanımlayabilirler.
- Öğrenciler, çevirileri karşılaştırarak eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirebilirler.
- Öğrenciler, çeviri yaparken bağlamı, üslubu, sözcük seçimini, kültürel ifadeleri geliştirebilirler.
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Cümle yapılarına giriş | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
2 | İşlevsel çeviri | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
3 | Resmi belgeler | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
4 | Gazeteler, dergiler | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
5 | Tiyatro oyunları | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
6 | Tiyatro oyunları | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
7 | Tiyatro oyunları | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
8 | ara sınav I | |
9 | Roman | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
10 | Roman | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
11 | Roman | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
12 | Şiirler | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
13 | Şiirler | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
14 | Filmler | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
15 | Filmler | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
16 | Final Sınavı | Seçili bölümler, ilgili makaleler ve metinler |
Değerlendirme Sistemi
Etkinlikler | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | 14 | 10 |
Laboratuar | ||
Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Derse Özgü Staj | ||
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | ||
Ödev | 5 | 20 |
Sunum/Jüri | ||
Projeler | ||
Seminer/Workshop | ||
Ara Sınavlar | 1 | 30 |
Final | 1 | 40 |
Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı | ||
Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı | ||
TOPLAM | 100 |
AKTS İşyükü Tablosu
Etkinlikler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İşyükü |
---|---|---|---|
Ders Saati | 16 | 3 | |
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Arazi Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 3 | |
Derse Özgü Staj | |||
Ödev | 5 | 4 | |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
Projeler | |||
Sunum / Seminer | |||
Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 3 | |
Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 3 | |
Toplam İşyükü : | |||
Toplam İşyükü / 30(s) : | |||
AKTS Kredisi : |
Diğer Notlar | Yok |
---|