Ders AdıKodu Yerel KrediAKTS Ders (saat/hafta)Uygulama (saat/hafta)Laboratuar (saat/hafta)
İtalyanca VMTF441135220
ÖnkoşullarYok
YarıyılGüz, Bahar
Dersin DiliTürkçe
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüSeçmeli @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı
Ders KategorisiTemel Meslek Dersleri
Dersin Veriliş ŞekliYüz yüze
Dersi Sunan Akademik BirimBatı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü
Dersin KoordinatörüSadriye Gunes
Dersi Veren(ler)Z. Emine Bogenç Demirel
Asistan(lar)ıSelin Kayhan
Dersin AmacıÖğrencilerin İtalyanca dil bilgisini, sözlü ve yazılı anlatımlarını geliştirmeleri, çeviri yapabilecek düzeye ulaşmaları, okuduklarını analiz edebilmeleri, terminoloji çalışmaları ve uygulama yapabilmeleri.
Dersin İçeriğiİtalyanca dil bilgisinin geliştirilmesinin ve sözlü ve yazılı anlatımın yanı sıra toplumsal, ekinsel, teknik ve benzeri uzmanlık alanlarında İtalyanca metinlerin incelenmesi, terminoloji çalışmalarının yapılması ve bu metinlerin çevirisi.
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
  • Comunicando s’impara (Bonacci)
  • Güncel gazete, hikaye, makale yazıları, çeviribilim kuramlarıyla ilgili İtalyanca / Türkçe metinler
Opsiyonel Program BileşenleriYok

Ders Öğrenim Çıktıları

  1. Öğrencilerin İtalyanca dil bilgisinin geliştirilmesi ve kullanabilir hale gelmesi için gereken becerilerin kazanması
  2. Öğrencilerin sözlü ve yazılı anlatımın yanı sıra toplumsal konularla ilgili metinler üzerince çözümleme çalışmaları yapabilecek becerileri kazanması
  3. Öğrencilerin ekinsel, teknik ve benzeri uzmanlık alanlarında İtalyanca metinlerin incelenmesi için gereken becerileri kazanması
  4. Öğrencilerin terminoloji çalışmalarının yapabilecek hale gelmesi için gereken becerileri kazanması
  5. Öğrencilerin çeşitli metinler üzerinde çeviri çalışmaları yapabilecek becerileri kazanması

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

HaftaKonularÖn Hazırlık
1Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
2Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
3Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
4Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
5Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
6Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
7Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
8Vize
9Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
10Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
11Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
12Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
13Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
14Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
15Seçilen metinler üzerinde terminoloji çalışmaları yapma, metinle ilgili dil bilgisini geliştirme, sözlü ve yazılı anlatım gerçekleştirme; metnin Türkçe’ye çevirisi.Kaynak Kitap
16Final

Değerlendirme Sistemi

EtkinliklerSayıKatkı Payı
Devam/Katılım1410
Laboratuar
Uygulama
Arazi Çalışması
Derse Özgü Staj
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Ödev
Sunum/Jüri
Projeler
Seminer/Workshop
Ara Sınavlar150
Final140
Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı
Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı
TOPLAM100

AKTS İşyükü Tablosu

EtkinliklerSayıSüresi (Saat)Toplam İşyükü
Ders Saati142
Laboratuar
Uygulama142
Arazi Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışması145
Derse Özgü Staj
Ödev51
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği52
Projeler
Sunum / Seminer
Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)12
Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)12
Toplam İşyükü :
Toplam İşyükü / 30(s) :
AKTS Kredisi :
Diğer NotlarYok