Ders Adı | Kodu | Yerel Kredi | AKTS | Ders (saat/hafta) | Uygulama (saat/hafta) | Laboratuar (saat/hafta) |
---|---|---|---|---|---|---|
Bitirme Çalışması | MTF4000 | 6 | 12 | 0 | 12 | 0 |
Önkoşullar | Lisans müfredatının % 80'ninden başarılı olması gerekmektedir. |
---|
Yarıyıl | Bahar |
---|
Dersin Dili | Türkçe |
---|---|
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Zorunlu @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı |
Ders Kategorisi | Temel Meslek Dersleri |
Dersin Veriliş Şekli | Yüz yüze |
Dersi Sunan Akademik Birim | Batı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü |
---|---|
Dersin Koordinatörü | Füsun Ataseven |
Dersi Veren(ler) | Z. Emine Bogenç Demirel |
Asistan(lar)ı |
Dersin Amacı | Öğrencilerin dört yıllık eğitim süresi boyunca edindiği bilgileri terimce ya da bir yapıt çevirisi yaparak uygulamalarını, belli bir alanda araştırma yapmalarını, uzmanlık alanında sözlükçe hazırlamak ya da yazınsal metnin çevirisini yapabilmelerini sağlamak. |
---|---|
Dersin İçeriği | Belge araştırma. Terimce hazırlama ya da çeviri çalışması. |
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar |
|
Opsiyonel Program Bileşenleri | Yok |
Ders Öğrenim Çıktıları
- Öğrenciler araştırma yapabileceklerdir.
- Öğrenciler bilimsel yazılar yazabilecek ve bu yazılarında ileri sürdükleri savları savunabilme yetisine kavuşacaklardır.
- Öğrenciler Internetde dahil olmak üzere aranılan kaynağa ulaşabilmenin yollarını bileceklerdir.
- Öğrenciler Fransızca'dan (İngilizce/İtalyanca/Rusça) Türkçe'ye en az 50 (A4 sayfası)çeviriler yapabileceklerdir.
- Öğrenciler objektif, hipotezler, çeviri stratejileri oluşturabileceklerdir.
- Öğrenciler daha önce yapılmış bulunan çeviri çalışmalarını eleştirme yetisi kazanacaklardır.
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Seçilen konu üzerinde araştırma yapmak. | Kaynak Kitap |
2 | Seçilen konu üzerinde araştırma yapmak. | Kaynak Kitap |
3 | Seçilen konu üzerinde araştırma yapmak. | Kaynak Kitap |
4 | Seçilen konu üzerinde araştırma yapmak. | Kaynak Kitap |
5 | Yapılan araştırma çerçevesinde ulaşılan belgeleri ve bilgileri derlemek. | Kaynak Kitap |
6 | Yapılan araştırma çerçevesinde ulaşılan belgeleri ve bilgileri derlemek. | Kaynak Kitap |
7 | Yapılan araştırma çerçevesinde ulaşılan belgeleri ve bilgileri derlemek. | Kaynak Kitap |
8 | Vize | Kaynak Kitap |
9 | Sözlükçe hazırlamak ya da çeviri yapmak. | Kaynak Kitap |
10 | Sözlükçe hazırlamak ya da çeviri yapmak. | Kaynak Kitap |
11 | Sözlükçe hazırlamak ya da çeviri yapmak. | Kaynak Kitap |
12 | Sözlükçe hazırlamak ya da çeviri yapmak. | Kaynak Kitap |
13 | Yapılan çalışma üzerinde danışman hocayla birlikte düzeltmeler yapmak. | Kaynak Kitap |
14 | Yapılan çalışma üzerinde danışman hocayla birlikte düzeltmeler yapmak. | Kaynak Kitap |
15 | Yapılan çalışma üzerinde danışman hocayla birlikte düzeltmeler yapmak. | Kaynak Kitap |
16 | Final | Kaynak Kitap |
Değerlendirme Sistemi
Etkinlikler | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | ||
Laboratuar | ||
Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Derse Özgü Staj | ||
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | ||
Ödev | ||
Sunum/Jüri | ||
Projeler | 1 | 60 |
Seminer/Workshop | ||
Ara Sınavlar | ||
Final | 1 | 40 |
Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı | ||
Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı | ||
TOPLAM | 100 |
AKTS İşyükü Tablosu
Etkinlikler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İşyükü |
---|---|---|---|
Ders Saati | 14 | 9 | |
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Arazi Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 8 | |
Derse Özgü Staj | |||
Ödev | |||
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
Projeler | 10 | 10 | |
Sunum / Seminer | 10 | 3 | |
Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | |||
Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 4 | |
Toplam İşyükü : | |||
Toplam İşyükü / 30(s) : | |||
AKTS Kredisi : |
Diğer Notlar | Yok |
---|